Abstract
Ce mémoire présente l'analyse (quantitative) des stratégies utilisées dans la traduction d'une partie d'un ouvrage littéraire autobiographique, L'Ecrivain, par Yasmina KHADRA. Afin de pouvoir faire une telle analyse, sont d'abord exposées certaines notions théoriques de la traduction, parmi lesquelles la théorie du skopos et la notion-même de realia. Ensuite, il
... read more